哆啦A梦之歌

您所在的位置:网站首页 哆啦a梦主题曲 陈慧琳歌词 哆啦A梦之歌

哆啦A梦之歌

2024-04-20 10:23| 来源: 网络整理| 查看: 265

本篇是介绍一首动画歌曲,如要找一个漫画短篇见哆啦A梦之歌 (短篇)

哆啦A梦之歌日文完整版

哆啦A梦之歌日文完整版

哆啦A梦之歌(日语:ドラえもんのうた)是朝日电视台版电视动画自1979年起的片头曲,作词楠部工、补作词ばばすすむ、作曲菊池俊辅。

本曲绝对是哆啦A梦经典中的经典,有绝大部分的人听到这首歌或旋律就会联想到哆啦A梦。虽然目前不管是华视或八大都已不使用本歌作为主题曲,但在许多人的心目中,这首才是真正代表哆啦A梦的歌。

这首歌在哆啦A梦中担任快27年的主题曲,在2005年10月28日才被拥抱吧取代,但在2019年4月5日临时恢复适用。

2019年为庆祝朝日电视台放送哆啦A梦电视动画40周年,水田版动画556话、557话(2019-04-05、14放送)使用该歌曲作为片头,歌名为“ドラえもんのうた 40th”(哆啦A梦之歌40周年版),由五位主人公的声优水田山葵、大原惠、嘉数由美、木村昴、关智一演唱。

2019年9月24日华视播出新哆啦A梦第十季最后一集(364集)〈幻想动物野生公园与约定的笛子〉使用本首歌做为片尾曲,这也是华视在2013年后首次于哆啦A梦片尾播放片尾曲,象征新哆啦A梦第十季圆满结束,事实上,2019年9月也是哆啦A梦动画定档于晚间六点半播出的20周年,20年前(1999年9月)华视正式将“小叮当”改名“哆啦A梦”,并订于每周一至周五晚间六点半播出,所以,这也让此次的播放显得格外有意义。

目录 1 作品中出现 2 历史 3 歌词 4 改编版本 4.1 国语版 4.2 台湾国语版 4.3 香港粤语版 4.4 香港粤语版 5 恶搞版本 6 收录CD 7 参考资料 作品中出现[] 在〈飞翔毛毯〉中,静香曾经自己唱这首歌。 动画版〈大雄的宇宙漂流记〉中,主角五人组刚离开宇宙少年骑士团的太空船在外探险时合唱这首歌。 在〈大雄与翼之勇者〉中,哆啦A梦拿出竹蜻蜓时讲出:“在天空自由的飞翔?哈!那就是竹蜻蜓!”这歌词。 在〈小叮铃的快乐屋〉中,大雄用经过快乐屋改造的阶梯弹出这首歌的弦律。 在〈四次元升降机〉中,渡边美里在演唱会上表演这首歌,哆啦A梦也有念出:“哈!那就是竹蜻蜓!”这台词。 历史[] 大杉久美子版 OP05_哆啦A梦之歌

OP05 哆啦A梦之歌

大杉久美子版(八大电视皆使用本版)

演唱者为大杉久美子。自1979年4月2日起成为电视动画片头曲,直到1992年10月2日。自1982年的《大雄的大魔境》到1988年的《大雄的平行西游记》期间也是大长篇电影的片头曲。

八大电视在播出哆啦A梦(大山版)时皆使用本版。 山野智子版 OP07_哆啦A梦之歌

OP07 哆啦A梦之歌

山野智子版(华视皆使用本版)

山野智子演唱。1989年的大长篇电影《大雄的日本诞生》到2004年的《大雄的猫狗时空传》期间是大长篇电影的主题曲。(但1998年《大雄的南海大冒险》与2000年《大雄的太阳王传说》除外)自1992年10月9日到2002年9月20日是短篇动画的主题曲。

中华电视公司在播出哆啦A梦(大山版)时皆使用本版。

吉川日奈版

1998年大长篇电影《大雄的南海大冒险》的片头曲。

维也纳少年合唱团版

2000年大长篇电影《大雄的太阳王传说》的主题曲之一。由山下康介再编曲。

东京布丁版 OP08_哆啦A梦之歌

OP08 哆啦A梦之歌

东京布丁版

编曲为岩户崇,演唱为组合东京布丁。自短篇动画改用数位方式制作后成为电视动画片头曲。使用时间是2002年10月4日到2003年4月11日。

渡边美里版 OP09_哆啦A梦之歌

OP09 哆啦A梦之歌

渡边美里版

编曲为金子隆博、演唱为渡边美里。自2003年4月18日到2004年4月23日为短篇动画片头曲。

AJI版 OP10_哆啦A梦之歌(AJI)

OP10 哆啦A梦之歌(AJI)

AJI版

自2004年4月30日到2005年3月18日期间为主题曲。由AJI团员中的橘哲夫编曲。

女子十二乐坊版 OP11_哆啦A梦之歌

OP11 哆啦A梦之歌

女子十二乐坊版(本版为华视最后一个ED)

由女子十二乐坊演奏。无人演唱。编曲西胁辰弥、配器编曲梁剑峰。于水田版动画的2005年4月15日至2005年10月21日间作为片头曲。

本版为台湾最后一个在电视上播出的片尾动画。

华视在播出新哆啦A梦初期时使用本版作为片尾曲,在2013年由哆啦A梦中文网建议删除后,台湾版电视动画便在也没有ED了。

幸运☆星版

2007年动画版幸运☆星第11集之片尾曲,演唱者为福原香织(片中角色:柊司)、远藤绫(片中角色:高良美幸)

银魂版

主角坂田银时于该作品曾演唱该曲,动画由杉田智和(日本)/黄启昌(香港)演唱。

配音员合唱版

为庆祝哆啦A梦在朝日电视台开播40周年,因此哆啦A梦之歌重出江湖, 这次将由无限开关的常田真太郎重新编曲,由哆啦A梦配音员水田山葵与固定的 5 位配音阵容重新演绎。[1]

幕后名单许多日本人在播出此片头时都非常激动,更有人算出这是《哆啦A梦之歌》时隔 702 周、4914 天之后,再度做为主题曲;若是不计水田版初期使用女子十二乐坊纯音乐版的《哆啦A梦之歌》,则是时隔 734 周、5138 天之后,再度使用有人演唱的《哆啦A梦之歌》做为主题曲![2]

2019哆啦A梦之歌幕后名单

幕后名单

本版片头动画也是相当用心剪辑而成,包括华视跟八大播出哆啦A梦时的OP也有放进去,哆啦A梦WIKI编辑者根据哆啦A梦中文网在当日(108.4.5)释出的影片统计剪辑画面如下(可能有误) :

第一代片头-红气球片头-八大片头-华视片头-2003片头-未知-鲸鱼与梦幻的水管岛片段-银河铁道之夜片段-未知(华视新哆啦A梦播过)-桃太郎玉米饭团(大山版)片段-空中大战片段-深海的夜之城片段-幻想动物公园片段-幻想动物公园与约定之笛(暂译)片段-泰山裤片段-小夫骑天马-大山版片段-上面幕后名单图片-大雄超人片段-从未来之国千里迢迢而来片段-神秘的金字塔!?埃及大冒险片段(更衣)-未知-未知-大雄超人片段-屋顶里的宇宙战争片段(公主挂奖牌)-哆啦A梦骑狮子-大雄超人片段-沉睡的海之王国片段(与温娜娜道别)-鲸鱼与梦幻的水管岛片段(搭时光机)。

歌词[] こんなこと いいな できたら いいな あんなゆめ こんなゆめ いっぱいあるけど みんな みんな みんな かなえてくれる ふしぎな ポッケで かなえてくれる そらをじゆうに とびたいな 「ハイ! タケコプター」 アン アン アン とっても だいすき ドラえもん しゅくだい とうばん しけんに おつかい あんなこと こんなこと たいへんだけど みんな みんな みんな たすけてくれる べんりなどうぐで たすけてくれる おもちゃの へいたいだ 「ソレ! とつげきー」 アン アン アン とってもだいすき ドラえもん あんなとこいいな 行けたらいいな このくに あのしま たくさんあるけど みんな みんな みんな 行かせてくれる みらいの きかいで かなえてくれる せかいりょこうに 行きたいな 「ウフフフ! どこでもドアー」 アン アン アン とってもだいすき ドラえもん アン アン アン とってもだいすき ドラえもん

原歌词中文翻译(翻译者:中华电视公司)

這種事情真好,可以完成更好 這種夢想、那種夢想,到底有沒有 所有所有的夢想,都能夠實現 用不可思議的百寶袋來實現 我想要在天空自由的飛翔 「哈!那就是竹蜻蜓!」 啊啊啊,我最喜歡哆啦A夢了! 作業、值日、考試、幫忙買東西 這種事情、那種事情,多得吃不消 所有所有的事情,都能夠被協助 用很方便的工具來協助 「玩具兵團啦!」 「殺啊!衝啊!」 啊啊啊,我最喜歡哆啦A夢了! 那個地方很好,能去的話更好 這個國家、那個島嶼,地方非常多 所有所有的地方,都能讓我去 用未來的機器讓我實現 真想要環遊世界 「嗯哼!任意門!」 啊啊啊,我最喜歡哆啦A夢了! 啊啊啊,我最喜歡哆啦A夢了! 改编版本[]

此曲曾被改编成粤语版《叮当》(后改为《哆啦A梦》)及国语版《小叮当》。粤语版由郑国江填词,叮当时期有多位歌手曾经主唱。多啦A梦时期由陈慧琳最终主唱。国语版由邱芷玲填词,由范晓萱演唱。2020年,翡翠台播放水田版《哆啦A梦》第七辑,片尾曲改为《哆啦A梦》(陈慧琳演唱粤语版本),由菊梓乔主唱。中国大陆李晔版用过陈慧琳版本国语版第二段。

国语版[]

(陈慧琳版,中国大陆李晔版用过)

心中有許多願望 能夠實現有多棒 只有多啦A夢可以帶著我實現夢想 可愛圓圓胖臉龐 小小叮噹掛身上 總會在我不知所措的時候給我幫忙 到想像的天堂 穿越了時光 「來,我們坐上時光機!」 昂昂昂 多啦A夢和我一起讓夢想發光 每天過的都一樣 偶爾會突發奇想 只要有了多啦A夢幻想就無限延長 快樂時與我分享 難過時陪在身旁 掏掏它的神奇口袋就能把煩惱遺忘 找傳說的寶藏 冒險到遠方 「看我的,任意門!」 昂昂昂 多啦A夢和我一起讓夢想發光 昂昂昂 多啦A夢和我一起讓夢想發光 心中有許多願望 能夠實現有多棒 只有多啦A夢可以帶著我實現夢想 可愛圓圓胖臉龐 小小叮噹掛身上 總會在我不知所措的時候給我幫忙 到想像的天堂 穿越了時光 「看,是竹蜻蜓呀!」 昂昂昂 多啦A夢和我一起讓夢想發光 昂昂昂 多啦A夢和我一起讓夢想發光 台湾国语版[]

(范晓萱版,小叮当时期)

如果我有仙女棒 變大變小變漂亮 還要變個都是漫畫、巧克力和玩具的家 如果我有機器貓 我要叫他小叮噹 竹蜻蜓和時光隧道,能去任何的地方 讓小孩大人壞人 都變成好人 「嗨, 大家好,我是小叮噹!」 ㄤㄤㄤ 小叮噹幫我實現 所有的願望 躺在草地上幻想 想東想西想玩耍 想到老師還有考試 一個頭就變成兩個大 好在我有小叮噹 困難時候求求他 萬能筆和時間機器 能做任何的事情 讓我的好朋友 一齊分享他 「啊,救命啊,有老鼠!」 ㄤㄤㄤ 小叮噹幫我實現 所有的願望 躺在草地上幻想 想東想西想玩耍 想到老師還有考試 一個頭就變成兩個大 好在我有小叮噹 困難時候求求他 萬能筆和時間機器 能做任何的事情 讓我的好朋友 一齊分享他 「小叮噹永遠是你們的好朋友喔!」 ㄤㄤㄤ 小叮噹幫我實現 所有的願望 ㄤㄤㄤ 小叮噹幫我實現 所有的願望 香港粤语版[]

(叮当时期)

人人期望可達到 我的快樂比天高 人人如意開心歡笑 跳進美夢尋獲美好 爬進奇妙口袋裡 你的希望必得到 離奇神話不可思議 心中一想就得到 想小鳥伴你飛舞 雲外看琴譜 「你睇 叮噹嚟喇」 叮噹呀 誰都喜歡你 小貓也自豪 人人期望可達到 我的快樂比天高 人人如意開心歡笑 跳進美夢尋獲美好 爬進奇妙口袋裡 你的希望必得到 離奇神話不可思議 心中一想就得到 想小鳥伴你飛舞 雲外看琴譜 「你睇 叮噹嚟喇」 叮噹呀 誰都喜歡你 小貓也自豪 叮噹呀 誰都喜歡你 小貓也自豪 香港粤语版[]

(陈慧琳版,多啦A梦时期)

人人期望可達到 我的快樂比天高 人人如意開心歡笑 跳進美夢尋獲美好 爬進奇妙口袋裡 你的希望必得到 離奇神話不可思議 心中一想就得到 想小鳥伴你飛舞 雲外看琴譜 「YEE 係竹蜻蜓呀」 多喜愛 誰都知我真喜愛DORAEMON 人人期望可達到 我的快樂比天高 人人如意開心歡笑 跳進美夢尋獲美好 爬進奇妙口袋裡 你的希望必得到 離奇神話不可思議 心中一想就得到 想小鳥伴你飛舞 雲外看琴譜 「YEE 係時光機呀」 多喜愛 誰都知我真喜愛DORAEMON 多喜愛 誰都知我真喜愛DORAEMON 人人期望可達到 我的快樂比天高 人人如意開心歡笑 跳進美夢尋獲美好 爬進奇妙口袋裡 你的希望必得到 離奇神話不可思議 心中一想就得到 想小鳥伴你飛舞 雲外看琴譜 「YEE 係隨意門呀」 多喜愛 誰都知我真喜愛DORAEMON 多喜愛 誰都知我真喜愛DORAEMON 恶搞版本[] 《唬烂的师父》 《板蓝根之歌》 《土豪我们做朋友》 收录CD[] 哆啦A梦电视主题歌大全集:包括大山久美子、山野智子、东京布丁、渡边美里和AJI版。 哆啦A梦电影主题曲大全集:大山久美子、维也纳少年合唱团。 参考资料[] ↑ [日本] 《哆啦A夢之歌》《我是哆啦A夢》全新編曲 4月起成為《哆啦A夢》動畫主題曲 ↑ [日本] 時隔5138天! 《哆啦A夢之歌》回鍋動畫主題曲 水田山葵等配音群精心演唱 维基百科,自由的百科全书 本篇文章有部分内容取自中文维基百科的哆啦A梦之歌条目,该内容的作者们,可参见其页面历史。维基百科与本站的文字同样采用创作共同-姓名标示-相同方式分享3.0。详细的引用时间版本可参见本页的讨论页和编辑历史


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3